UdS-Sant: English-German Hybrid Machine Translation System

نویسندگان

  • Santanu Pal
  • Sudip Kumar Naskar
  • Josef van Genabith
چکیده

This paper describes the UdS-Sant English–German Hybrid Machine Translation (MT) system submitted to the Translation Task organized in the Workshop on Statistical Machine Translation (WMT) 2015. Our proposed hybrid system brings improvements over the baseline system by incorporating additional knowledge such as extracted bilingual named entities and bilingual phrase pairs induced from example-based methods. The reported final submission is the result of a hybrid system obtained from confusion network based system combination that combines the best performance of each individual system in a multi-engine pipeline.

منابع مشابه

A Hybrid Machine Translation System Based on a Monotone Decoder

In this paper, a hybrid Machine Translation (MT) system is proposed by combining the result of a rule-based machine translation (RBMT) system with a statistical approach. The RBMT uses a set of linguistic rules for translation, which leads to better translation results in terms of word ordering and syntactic structure. On the other hand, SMT works better in lexical choice. Therefore, in our sys...

متن کامل

Hierarchical Hybrid Translation between English and German

We present new results from a hybrid combination of rule-based machine translation (RBMT) with a variant of statistical machine translation (SMT) that supports hierarchical structures and is therefore able to preserve more of the linguistic structures obtained from the RBMT system than versions of SMT that operate on flat phrases alone. Having shown in (Chen and Eisele, 2010) for the first time...

متن کامل

Hybrid Approach of Query and Document Translation with Pivot Language for Cross-Language Information Retrieval

This paper reports experimental results of cross-language information retrieval (CLIR) from German to French, in which a hybrid approach of query and document translation was attempted, i.e, combining results of query translation (German to French) and of document translation (French to German). In order to avoid too high complexity of computation for translating a large amount of texts in docu...

متن کامل

Deeper Machine Translation and Evaluation for German

This paper describes a hybrid Machine Translation (MT) system built for translating from English to German in the domain of technical documentation. The system is based on three different MT engines (phrase-based SMT, RBMT, neural) that are joined by a selection mechanism that uses deep linguistic features within a machine learning process. It also presents a detailed source-driven manual error...

متن کامل

Further Experiments with Shallow Hybrid MT Systems

We describe our hybrid machine translation system which has been developed for and used in the WMT10 shared task. We compute translations from a rulebased MT system and combine the resulting translation “templates” with partial phrases from a state-of-the-art phrasebased, statistical MT engine. Phrase substitution is guided by several decision factors, a continuation of previous work within our...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

متن کامل
عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2015